Resource Translation Toolkit (RTT) is a utility meant to simplify translation work on po, rc (Windows API), resx (.Net) and properties (Java) files. The program runs on Windows 7, Vista, XP 32/64 bit and is fully Unicode enabled so Asian languages are supported seamlessly. It uses a Translation Memory (.tmx or .pot format) containing unique translated strings to generate translated assemblies, DLLs or catalog files (.mo or Java resources). A Translation Memory (in .tmx or .pot format) serves as a basis for translating .rc, .po, .resx, or .properties file(s). It can be created or augmented with new strings from these files. Only unique strings are added to the translation memory after mnemonics, whitespace and accelerators are first removed. This can significantly reduce errors and tedious repetitive work. When strings are delimited into separate lines or by tabs, they are treated separately, thus simplifying work even further. To add strings for translation to Translation Memory from one or more .rc, .po, .resx, or .properties file(s), use the Add strings to translation memory function from the program's Translation Menu. After work has been completed on Translation Memory, to translate a new file, select Translate Resource Files from the Translation Menu. The program compares strings found in 'Translation Memory' with the file to translate. Resource Translation Toolkit identifies possible matches and presents a list of suggestions. If you accept a suggestion, the translation is inserted into the new file, along with the mnemonics (if possible), punctuation and shortcuts, and the program then moves on to the next string. When translating Windows RC files the DLGINIT blocks are also interpreted and translated.